С
последним днём октября связано празднование Хэллоуина. Скажу сразу, что поклонницей
этого праздника не являюсь, и на вопрос, нужно ли его широко отмечать в нашей
стране, отвечу решительным НЕТ. Однако нельзя отрицать, что в качестве повода Хэллоуин
(англ. Halloween, All Hallows' Eve или All Saints' Eve), являющийся одним из
самых важных праздников в культуре англоязычных стран, вполне уместно использовать
при изучении английского языка. Трудно не увидеть заложенную в этом действе
возможность применить игровой метод обучения: тут есть, где разгуляться
фантазии, есть повод пошалить (несмотря на устрашающие атрибуты), весело и неформально
пообщаться, а заодно познакомиться с традициями, потренировать лексику.
Если
кто-то интересуется этой темой, то рекомендую обратиться к одному из списков
литературы в конце поста. Там подобраны соответствующие источники.
Кстати,
похожая тема была уже затронута на страницах блога, когда мы вспоминали поэта
Олега Григорьева и заодно говорили о детских страшилках и черном юморе.
А сегодня
я решила дать наш ответ Чемберлену вспомнить о том, что в русской
литературе встречаются страшные литературные произведения. Всем вместе
взятым подсвеченным тыквам и не снилось!
Да,
слабонервных прошу пост не читать)), а остальным…