вторник, 1 октября 2019 г.

Книги, научившиеся петь

К Международному дню музыки


Вновь не смогла обойти молчанием)) День музыки (отмечается 1 октября).
Один из моих прошлых, посвященных этой дате постов рассказывал о мелодиях, которые упоминаются в литературных произведениях. На этот раз поступлю ровно наоборот. Согласитесь, было бы странно, если бы столь мощная сила, как литература, никак не влияла на чуткие души музыкантов и не вызывала бы у них желание излить свои читательские впечатления в собственном творчестве. И действительно, таких примеров очень много. 
Малую их толику мы сегодня и вспомним.


Начну с отечественных музыкантов.
И сразу одна из моих любимых песен. Она не о конкретной книге, но зато в ней про осень (что сейчас актуально) и про Александра Сергеевича Пушкина (что актуально всегда).


Российская группа Би-2 отдала дань литературе не единожды. Причем сразу две песни навеяны творчеством колумбийского писателя Габриеля Гарсиа Маркеса.
Одна из них, «Полковнику никто не пишет», давно уже ставшая культовой, названа точно так же, как повесть Маркеса.

Почтовый катер приходил последним. В тревожном ожидании полковник смотрел, как он швартуется. На палубе, привязанный к трубе и покрытый куском брезента, лежал почтовый мешок.
Полковник сразу нашел его взглядом. Пятнадцать лет ожидания обострили интуицию. Петух обострил нетерпение.
С той минуты, как почтовый инспектор поднялся на палубу, отвязал и закинул мешок за спину, полковник не упускал его фигуру из виду. Он следовал за ним по улице, параллельно порту, сквозь лабиринт лавок и складов с грудами разноцветных товаров, выставленных напоказ. Каждый раз, когда полковник шел за почтовым инспектором, он испытывал волнение, всегда особое, но неизменно гнетущее, как страх.


Вторая, «Макондо», известна меньше и имеет отношение к книге Г. Г. Маркеса «Сто лет одиночества».
Для справки. Макондо – вымышленный город, в котором разворачиваются события этого необычного романа.


Хосе Аркадио Буэндии в ту ночь приснилось, что в этом месте вознесся шумный город с зеркальными стенами домов. Он спросил, что это за город, и услышал название, ему не ведомое, не имевшее смысла, но во сне прозвучавшее колокольным звоном, – Макондо. На следующий день он убедил своих людей, что до моря им никогда не дойти. Приказал валить деревья, чтобы очистить землю у реки, где жара не так тяжела, и там они заложили поселок...

Дождь лил четыре года одиннадцать месяцев и два дня. Порой он словно бы затихал, и тогда все жители Макондо в ожидании скорого конца ненастья надевали праздничные одежды, и на лицах у них теплились робкие улыбки выздоравливающих; однако вскоре население города привыкло к тому, что после каждого такого просвета дождь возобновляется с новой силой. <…>
Воздух был настолько пропитан влагой, что рыбы могли бы проникнуть в дом через открытую дверь, проплыть по комнатам и выплыть из окон.


А еще у группы Би-2 есть песня «Над пропастью во ржи». Хотя ее текст не является пересказом событий литературного «тёзки», романа американского писателя Джерома Д. Сэлинджера о подростке Холдене Колфилде, но что-то здесь точно витает...

Гораздо ближе к первоисточнику стоит композиция американской группы Green Day «Who Wrote Holden Caulfield?»

- Знаешь такую песенку "Если ты ловил кого-то вечером во ржи..."
- Не так! Надо "Если кто-то звал кого-то вечером во ржи". Это стихи Бернса!
- Знаю, что это стихи Бернса.
Она была права. Там действительно "Если кто-то звал кого-то вечером во ржи". Честно говоря, я забыл.
- Мне казалось, что там "ловил кого-то вечером во ржи", говорю. Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом – ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело – ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи. Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему. Наверно, я дурак.


Песня «Rocket Man» («I Think It's Going To Be A Long, Long Time»), композитором и исполнителем которой стал британец Элтон Джон, по версии журнала Rolling Stone входит в список «500 величайших песен всех времен» и не раз использовалась в фильмах, сериалах, компьютерных играх, рекламе.
Вдохновил автора слов этой песни, Берни Топина, замечательный рассказ Рэя Брэдбери «Космонавт» (The Rocket Man) из сборника «Человек в картинках».

Эта ночь ничем не отличалась от множества других памятных для нас ночей. Сколько раз мы лежали, бодрствуя, и вдруг ощущали, как прохладный воздух становится жарким, как ветер несет огонь, или видели, как стены на миг озаряются ярким сполохом. И мы знали, что в эту секунду над домом проходит его ракета. Его ракета летела над домом, и дубы гнулись от воздушного вихря. Я лежал, широко раскрыв глаза и часто дыша, и слышал мамин голос в радиофоне:
- Ты почувствовал?
И я отвечал.
- Да-да, это он.
Пройдя над нашим городом, маленьким городком, где никогда не садились космические ракеты, корабль моего отца летел дальше, и мы лежали еще два часа, думая: "Сейчас отец садится в Спрингфилде, сейчас он сошел на гудронную дорожку, сейчас подписывает бумаги, сейчас он на вертолете, пролетает над рекой, над холмами, сейчас сажает вертолет в нашем аэропорту Грин Вилледж..." Вот уже половина ночи прошла, а мы с матерью, каждый в своей кровати, все слушаем, слушаем. "Сейчас идет по Белл Стрит. Он всегда идет пешком... не берет машину... сейчас проходит парк, угол Оукхэрст, и сейчас..."
...Я поднял голову с подушки. На улице, всё ближе и ближе, легкие, торопливые, нетерпеливые шаги. Вот свернули к дому... вверх по ступенькам террасы... И мы оба, мама и я, улыбнулись в прохладном мраке, слыша, как внизу, узнав хозяина, отворяется наружная дверь, что-то негромко говорит, приветствуя, и снова затворяется.


И вновь Рэй Брэдбери – писатель фантастический во всех смыслах. По мотивам его романа «451 градус по Фаренгейту» создала свою композицию «Симфония огня» знаменитая российская рок-группа Ария.

Жечь было наслаждением. Какое-то особое наслаждение видеть, как огонь пожирает вещи, как они чернеют и меняются. Медный наконечник брандспойта зажат в кулаках, громадный питон изрыгает на мир ядовитую струю керосина, кровь стучит в висках, а руки кажутся руками диковинного дирижера, исполняющего симфонию огня и разрушения, превращая в пепел изорванные, обуглившиеся страницы истории. Символический шлем, украшенный цифрой 451, низко надвинут на лоб; глаза сверкают оранжевым пламенем при мысли о том, что должно сейчас произойти: он нажимает воспламенитель – и огонь жадно бросается на дом, окрашивая вечернее небо в багрово-желто-черные тона. Он шагает в рое огненно-красных светляков, и больше всего ему хочется сделать сейчас то, чем он так часто забавлялся в детстве, – сунуть в огонь прутик с леденцом, пока книги, как голуби, шелестя крыльями-страницами, умирают на крыльце и на лужайке перед домом; они взлетают в огненном вихре, и черный от копоти ветер уносит их прочь.


До этой минуты я называла песни, на появление которых вдохновляли зарубежные литературные произведения. Но есть, есть у меня в запасе пример, когда шедевр русской словесности вызвал у иностранных музыкантов желание заполнить нотный стан значками.
Итак, легендарная британская группа The Rolling Stones. Ее вокалист Мик Джаггер прочитал роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. И вот результат. «Sympathy For The Devil». Правда, по некоторым сведениям, всё было чуть сложнее и в творческий процесс примешались также впечатления Джаггера от стихов Шарля Бодлера. Ну да и пусть, нам не жалко!

– Извините меня, пожалуйста, – заговорил подошедший с иностранным акцентом, но не коверкая слов, – что я, не будучи знаком, позволяю себе… но предмет вашей ученой беседы настолько интересен, что…
Тут он вежливо снял берет, и друзьям ничего не оставалось, как приподняться и раскланяться.
«Нет, скорее, француз…» – подумал Берлиоз.
«Поляк?..» – подумал Бездомный.
Необходимо добавить, что на поэта иностранец с первых же слов произвел отвратительное впечатление, а Берлиозу скорее понравился, то есть не то чтобы понравился, а… как бы выразиться… заинтересовал, что ли.
– Разрешите мне присесть? – вежливо попросил иностранец, и приятели как-то невольно раздвинулись; иностранец ловко уселся между ними и тотчас вступил в разговор.


Кстати, в уже названный список «500 величайших песен всех времен» «Sympathy For The Devil» тоже была включена (Вот что значит благотворное влияние литературы!) Как, впрочем, и следующая композиция, созданная еще одним всемирно известным британским коллективом – Led Zeppelin. Отсылки к роману «Властелин колец» Джона Толкина в тексте песни «Ramble On» невозможно не заметить.

Вскоре лес кончился; дальше раскинулись луга. Видно, они и правда слишком забрали к югу: за равниной, далеко влево, смутно виднелась Косая Гора по ту сторону Брендидуима. Крадучись выбрались они из-под деревьев и побежали лугом.
Поначалу без лесного прикрытия было страшновато. Далеко позади возвышалось лесистое всхолмье, где они завтракали. Фродо оглядывался: не виден ли там – крохотной черною точкой – недвижный Всадник. Всадника не было. Солнце прожгло облака и опускалось за дальние холмы, яркими закатными вспышками озаряя равнину. Страх отпустил, но тоскливая неуверенность росла. Однако земля была уже не дикая: покосы, пажити. Потом потянулись изгороди с воротами, возделанные поля, оросительные протоки. Все было знакомо, надежно и мирно: обыкновенная Хоббитания. Путники, что ни шаг, успокаивались. Да и река была уже близко, а Черные Всадники остались где-то позади – лесными призраками.


Как-то так получается, что большинство произведений, о которых сегодня идет речь, довольно грустные и даже мрачные. Поэтому пора добавить немного света и романтики. А в этом нет равных советскому писателю Александру Грину.
Его повесть «Алые паруса» вдохновила композитора Юрия Чернавского и поэта Леонида Дербенёва. Они написали песню «Зурбаган» к музыкальному фильму «Выше радуги» (1986). А юный тогда российский певец Владимир Пресняков спел ее. Правда, здесь вы услышите более позднюю версию в его исполнении.

Не знаю, сколько пройдёт лет, – только в Каперне расцветёт одна сказка, памятная надолго. Ты будешь большой, Ассоль. Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнёт алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов; на берегу много соберётся народу, удивляясь и ахая: и ты будешь стоять там. Корабль подойдёт величественно к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и цветах, поплывёт от него быстрая лодка. – «Зачем вы приехали? Кого вы ищете?» – спросят люди на берегу. Тогда ты увидишь храброго красивого принца; он будет стоять и протягивать к тебе руки. – «Здравствуй, Ассоль! – скажет он. – Далеко-далеко отсюда я увидел тебя во сне и приехал, чтобы увезти тебя навсегда в своё царство. Ты будешь там жить со мной в розовой глубокой долине. У тебя будет всё, чего только ты пожелаешь; жить с тобой мы станем так дружно и весело, что никогда твоя душа не узнает слёз и печали». Он посадит тебя в лодку, привезёт на корабль, и ты уедешь навсегда в блистательную страну, где всходит солнце и где звёзды спустятся с неба, чтобы поздравить тебя с приездом.

Ну и закончим сегодняшний пост песней «Книга» (OST Клинч), записанной группой Би-2 совместно с российской исполнительницей, композитором Варей Демидовой.

Спасибо всем, кто дочитал и дослушал до конца!
Возможно, вы знаете и другие песни, созданные на основе литературных произведений. Буду рада, если назовете их в комментариях.

С уважением,
ваша Агния

Посты к Дню музыки, ранее опубликованные в блоге:

Музыкой и словом (стихотворения, в которых упомянута классическая музыка)

В нежных звуках жизнь: литературно-музыкальное путешествие (по литературным страницам, на которых звучали известные музыкальные произведения)

Музыка, которая не боится экспериментов (о музыкальном стиле кроссовер)

Волшебный мир звуков (о музыканте-кудеснике Алексее Архиповском)

28 комментариев :

  1. Здравствуйте, Агния! Музыка и книга - интересная тема! Очень понравился ваш пост! Можно читать и слушать музыку.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Михайловна! Меня тоже очень увлекла эта тема. Спасибо! Приятно, что Вам понравилось!

      Удалить
  2. Здравствуйте, Агния! Спасибо за необыкновенный пост- книги и музыка! Читаю, слушаю и наслаждаюсь! Отличная идея!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Людмила Федоровна! О книгах и музыке я уже говорила раньше в своих постах, но шла от того, о каких музыкальных произведениях упоминали писатели. А тут вдруг подумала, ведь должно же быть и наоборот. Оказалось, что есть и очень даже много.
      Спасибо Вам большое!

      Удалить
  3. Здравствуйте, Агния! Пишу комментарий под пение В.Преснякова...актёра из фильма "Выше радуги" Дм.Марьянова уже нет...послушала с удовольствием группы БИ-2,ДДТ. Фильм "Алые паруса" люблю с юных лет. Спасибо, Агния, за доставленное эстетическое удовольствие)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина Ивановна! Ох, согрели Вы мою душу своими словами! Очень рада, что провели Вы несколько приятных минут по "моей вине")) Спасибо!

      Удалить
  4. Агния, здравствуйте! Спасибо за такой чудесный пост. Многое узнала впервые. Сразу вспомнились две песни по мотивам "Мастера и Маргариты"из 80-х годов. Одну исполнял Валерий Леонтьев, а вторую - какая-то рок-группа. Ещё песня по мотивам "Маленького принца"- "кто тебя выдумал, звёздная страна". Пела, может Ада Ведищева или Майя Кристалинская.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Лилия! Большое Вам спасибо за комментарий! Песня Леонтьева в свое время нравилась мне. И еще, представляете, как раз сегодня зашел разговор с коллегой, она тоже припомнила, что была по "Мастеру и Маргарите" какая-то рок-композиция. Я, наверно, не слышала ее, потому что не знаю.
      От души благодарю за напоминание о прекрасной песне "Кто тебя выдумал..."! И Кристалинская ее пела, и еще Елена Камбурова.

      Удалить
  5. Здравствуйте, Агния! Как же можно обойти вниманием такой день! Спасибо за чудесный пост! Люблю музыку, не могу без нее и дня!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Наталия Викторовна! Вот и тоже не могу. И всё время хочется в этот праздник что-нибудь еще рассказать интересное о музыке) Это ведь такая вдохновляющая, необъятная тема. С праздником!

      Удалить
  6. Вспомнила Маркеса, вернее, впечатление,которое книга "100 лет одиночества" на меня произвела тогда. Словами сложно описать. нечто странное. Необычное чтиво, а почему - непонятно) Послушала Макондо и еще раз окунулась в давнюю странность)
    Спасибо за музыку)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина, я эту книгу Маркеса слушала в аудиоформате. Читал обожаемый мною Борис Плотников, читал прекрасно, и потому я честно дослушала до конца, но подумала: "Господи, что это было?!" Странная, странная книга, но... она всё-таки чем-то зацепила, не прошла бесследно для моей читательской памяти.
      А песня Би-2 мне понравилась. Атмосферная, действительно.
      Пожалуйста!)

      Удалить
  7. Агния;)
    Поздравляю тебя с днём музыки!
    Улыбаюсь:) Потому что соЗвучие слышу:) Я сейчас как раз презентацию готовлю по новым книгам библтиотечным, среди них есть те, что ты в посте представила. Обязательно воспользуюсь и включу эти песни. По себе заметила: когда читаешь, и в голове звучит музыка по этому произведению - впечатление сильнее от книги. "Мастера и Маргариту" , помню, так читала:)
    И тоже сейчас, с большими перерывами и с большим трудом, пишу пост про книги, которые есть на моей полке (Флешмоб). Там тоже есть книги, которые ты представляешь с музыкальным сопровождением. Какое приятное совпадение:)
    Что-то много и сумбурно получилось!
    Спасибо, Агния, за удовольствие от поста!:)
    Пусть музыка звучит!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Света, спасибо!)) И ничего и не сумбурно, и совсем и не много! Я всё поняла. Потому что созвучия наши давнооо уже слышу. И рада, рада, когда они подтверждаются в разных формах и сортах. А тем более, если они соединяют в себе приятное с полезным.)

      Удалить
  8. Здравствуйте, Агния! С Днем Музыка Вас! Для меня музыка - это часть жизни, тесно и навсегда переплетенная со мной и любимая мной. Музыка дает то, чего не скажешь словами, не выразишь ничем и никогда. Спасибо Вам за познавательный пост!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Светлана Николаевна! Спасибо огромное! Взаимно поздравляю Вас с этим прекрасным праздником! Я тоже очень люблю музыку. Разную. Главное, чтобы она была созвучна душе или какому-то жизненному моменту. Мне очень приятно, если то, что я сделала в этом посте, оказалось для Вас интересным и близким!

      Удалить
  9. Спасибо, зашла к Вам в блог и застряла ... Книги и музыка - лекарство для души. Спасибо Вам за эту познавательную публикацию

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анна Борисовна, спасибо!!! Такие слова дорогого стОят. Мне очень приятно!

      Удалить
  10. Здравствуйте, Агния! Спасибо за необячный подход и прекрасный симбиоз таких интересных тем! Получилось очень литературно и музвкально!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Ирина! Спасибо!!! Если воплощение моего замысла удалось и принесло Вам несколько приятных минут, то я от души рада и... отправляюсь на поиски новых "изюминок")

      Удалить
  11. Агния, как я люблю твои посты с июминками! ИзЮмительные посты! Все мы знаем эти песни, эти книги, но кто б подумал так собрать воедино, и еще с цитатами! Слушаю Би2 и балдею... Спасибо за вечер удовольствий!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ира, мы тут, кстати, уже со Светланой про созвучия говорили. Что-то мне подсказывало, что и с тобой они найдутся)
      P.S. Да, и у меня, кстати, сегодня тоже вечер удовольствий, потому что ты наконец появилась.

      Удалить
  12. Здравствуйте, Агния! очень полезная информация, спасибо!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Бела! Рада, что понравилось! Всегда жду в гости!)

      Удалить
  13. Агния, я застыла в изумлении. Это ведь всё мои самые любимые романы. Не знала, что к ним есть песни и просто музыка. Думаю, что я зависну здесь на пару часов.
    Интересно, недавно я увидела на пляже стройную женщину, которая брела в воде в деревенском платье и корзинкой. Я спросила, не Ассоль ли её имя, и не ждёт ли она "Алые ПАРУСА". Пи блиайшем рассмотрении даме было коло 60-ти, но она сохранила девичью фигуру и лёгкость движений. Конечно же француженка не знала этого произведения. И вообще, это была одинокая и разочарованная Ассоль, которая не дождалась свего принца.
    Как я люблю "100 лет одиночества, и "Мастера и Маргариту". Большое спасибо за такой чудный пост. Буду перечитывать, слушать музыку и мечтать.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лола, в очередной раз радуюсь "созвучиям") Это безумно приятно, когда встречаешь людей, разделяющих твои вкусы и пристрастия. И еще, когда открываешь для своих друзей что-то им доселе неизвестное, но то, что им точно может понравиться. Если это тот самый случай, бальзам по моей душе уже растекается))
      А случай с французской Ассоль) направил мои мысли немножко в другое русло. В том смысле, что иногда жаль людей из других стран, которые никогда не читали (и даже не слышали о них) шедевры великой русской литературы. Разумеется, и меня можно пожалеть за пробелы в знаниях о зарубежной словесности. Но что-то подсказывает: нас воспитывали в этом смысле чуть более щедро и знакомили с огромным пластом мировой литературы. Помню, как в нашу библиотеку приезжали коллеги из штата Вайоминг (США). В беседе мы задавали друг другу вопросы и, отвечая на один из них, они сказали, что знают имена Льва Толстого, Антона Чехова, Федора Достоевского, но ничего из их произведений не читали. Мы в этом смысле счастливее: книги классиков американской литературы знаем не понаслышке. И не только американских, замечу не без гордости))

      Удалить
    2. Агния, я довольно част встречаю французов, которые читали Булгакова и Шолохова, Достоевского и Чехова. Сейчас я дружу с КарОл. Она знает и современную русскую литературу, в переводе, конечно, лучше, чем я. Конечно, таких людей немного, но всё же есть.
      Я как-то пожаловалась своему брату на то, что французы, которые меня окружают совсем не интеллигентны. Если не сказать быдло. Он мне ответил, что по мере овладения мною французским, окружение тоже будет меняться. Так и вышло. Сейчас вокруг меня люди, которые любят эзотерику, суфизм, шаманизм... И это правильно, так как мы притягиваем друг друга своими вибрациями. И конечно же эти люди обязательно читалм "Мастера и Маргариту", всего Достоевского и Гоголя.

      Удалить
    3. Лола, очень поддерживаю и разделяю Вашу мысль про окружение. Сама неоднократно наблюдала и наблюдаю это удивительное и замечательное явление.

      Удалить