Показаны сообщения с ярлыком языки. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком языки. Показать все сообщения

пятница, 21 февраля 2020 г.

В честь родного языка

Дорогие друзья!


Обращаю ваше внимание, что на странице «Цитаты» появилась новая подборка «20 цитат о родном языке». А всё потому, что 21 февраля отмечается Международный день родного языка

По традиции вы найдете там не только высказывания по теме, но и портреты тех известных людей, кому они принадлежат.

Надеюсь, что материал сможет быть вам интересен и полезен, в том числе в работе.
Кроме того, в качестве подспорья педагогам предлагаю соответствующий список литературы (50 источников). Его вы увидите, если нажмете на строчку "Читать дальше". В списке отражены статьи, посвященные вопросам изучения родного языка, вопросам билингвизма. Источники, отмеченные (*) могут быть доступны в полном тексте тем, кто зарегистрирован в электронной библиотеке eLIBRARY.RU

С уважением,
ваша Агния

среда, 16 января 2019 г.

Приглашаем на новую виртуальную выставку


Дорогие друзья!

Сотрудниками отраслевого учебного отдела общественных и педагогических наук ЗНБ СГУ подготовлен видеоролик – виртуальная выставка «Читаем зарубежных классиков»

Каждое из двенадцати художественных произведений классиков англоязычной литературы, предложенных вашему вниманию, представлено на выставке в двух вариантах: книга на языке подлинника и в переводе на русский язык. 



Все издания имеются в фонде отраслевого учебного отдела общественных и педагогических наук Зональной научной библиотеки СГУ.
Выставка может быть интересна и полезна как для тех, кто владеет английским языком или изучает его, так и для всех любителей зарубежной художественной литературы.
Познакомиться с видеороликом можно в блоге Inter Alia в разделе "Виртуальные выставки и обзоры",
Студентов, преподавателей и сотрудников СГУ приглашаем за представленными на выставке произведениями в читальный зал гуманитарных наук и на абонемент литературы на иностранных языках (ул. Заулошнова, 3).
С уважением, ваша Агния

понедельник, 26 сентября 2016 г.

Попробовать Германию на вкус

Мы уже говорили о некоторых иностранных языках (английском, французском, испанском), пользуясь тем прекрасным поводом, что каждый из них, кроме всего прочего, имеет свой День, отмеченный в календаре. Удивительно, но как ни пыталась, так и не смогла обнаружить дату официального Дня немецкого языка. Буду очень рада, если меня поправят те, кто точно знает о его существовании. Но пока приурочим наш разговор к 26 сентября – Дню европейских языков.
А немецкий язык вполне достоин иметь собственный праздничный день! Это один из самых распространенных языков в мире: на нём разговаривают почти 200 миллионов человек. При этом полностью немецкоговорящими являются три европейские страны: Германия, Австрия и Лихтенштейн. Не единственным, но одним из официальных языков считается немецкий в Швейцарии, Бельгии и Люксембурге. Если упоминать о его значении в Европе, то он стал одним из официальных языков Евросоюза, что логично, учитывая мощную роль Германии в этой организации и на континенте в целом. Как второй иностранный, немецкий, значительно уступая английскому (а ему сейчас все уступают), тем не менее, конкурирует с французским и испанским за место на вершине языкового хит-парада. Активно изучают его и в России, и во многих странах на всех континентах планеты.
На сегодняшний момент в силу известных причин между странами накопились досадное непонимание и взаимные претензии. Настоящей катастрофой может стать курс на культурную изоляцию, ведь именно подобные связи всегда служили мостиками дружбы, налаживания диалога в самые непростые времена. Потому любая инициатива по восстановлению добрых отношений, межнационального доверия обретает особую ценность. А что может быть лучше для понимания, чем желание изучать чужие языки, знакомиться с традициями других народов, их взглядом на мир и место человека в нём, да и с многими-многими другими вещами, характеризующими людей иной культуры в повседневной жизни.
Вот об этом и пойдет сегодня речь, а осуществим мы это в виде обзора нескольких статей, касающихся различных вопросов, связанных с немецким языком и культурой. В конце поста будет приведен библиографический список, в который войдут их описания. А прочитать их полностью могут все, кто зарегистрирован в электронной библиотеке eLIBRARY.RU.

воскресенье, 22 ноября 2015 г.

Словарный запас

Непредсказуемо всё-таки складывается жизнь! Представьте, что вы с детских лет решили освоить морскую профессию…
Или нет. Лучше, представим, что вам выпала судьба стать врачом. Хорошим врачом…

Или нет! Вы серьезно увлеклись литературным трудом. Пишете рассказы, сказки. Волнуясь, отправляетесь со своими первыми сочинениями к знаменитому поэту и писателю. И он, вообразите, вас не только принимает, но горячо одобряет то, что вы написали...
И быть бы вам писателем... (Пусть не гениальным! А кого это останавливало?).
Но… (ох, уж это «но»! Вечно с ним не соскучишься!)
Но в вашей голове давно поселилась удивительная идея. Еще совершенно непонятно, во что она выльется. Абсолютно туманны надежды на ее воплощение. Никто до вас не делал такого. Однако желание заниматься тем, что по-настоящему интересно, невероятно сильно. Исполнению этой мечты вы готовы отдать год за годом своей жизни. И отдаете. Целых 53 года…

суббота, 21 февраля 2015 г.

Праздник родного языка в необычной компании

Помните, как у А. С. Пушкина?
В одну телегу впрячь неможно
Коня и трепетную лань.

Сегодня рискну сделать именно это, несмотря на предостережение классика. Вернее, «впрягать» буду не совсем лань и уж точно не коня, но всё-таки.
Напомню, что только-только успела (19 февраля) на зодиакальную вахту заступить Овца (или Коза), сменив порядком уставшую Лошадь (ничего личного). К слову, новые хозяйки 2015 года вдобавок синие и деревянные. Но это уже информация на любителя и для нас сегодня – не главная. А главное то, что мы попробуем вновь прибывшую блеющую компанию из восточного календаря использовать в качестве повода, чтобы поговорить о родном языке, Международный день которого отмечается в мире 21 февраля.

Всех, кому интересно, как это будет осуществлено, приглашаю за собой…

А в конце поста вас ждет список литературы по изучению родного языка.

понедельник, 9 июня 2014 г.

С Днём русского языка! Играть так играть!


Славный день 6 июня! Русский язык отмечает свой праздник, и мы отставать не будем. Гулять так гулять! Играть так играть!
Поговорим об игре.

Художник Ольга Величко
Согласитесь, что игра – занятие увлекательное. Ей, перефразируя А. С. Пушкина (а он и есть главная причина сегодняшнего праздника), «все возрасты покорны». Заниматься языковыми играми вовсе не стыдно даже солидным людям, потому что в них во всей красе проявляется творческая личность, творческие способности. А уж для учеников словесная игра – безотказное средство в освоении богатств родного языка.
Даже не говорю о том, что шутить, вызывать улыбку и смех – это и удовольствие, и для здоровья полезно, и для успешного налаживания социальных связей замечательно. Главное, не терять чувства меры и такта, чтобы шутка не стала слишком злой или пошлой.

четверг, 30 января 2014 г.

Культура общения и речи. Что предлагают ЭБС

Как и многие другие вузы, Саратовский государственный университет несколько лет назад активно начал налаживать сотрудничество с разработчиками электронно-библиотечных систем (ЭБС). Звучит скучновато, но не спешите делать выводы.
Во-первых, напомню, что это за системы такие, чем они хороши.
Частенько бывает, что мы ищем в сети Интернет интересующую нас информацию, но попадается что-то не слишком авторитетное или не очень-то полнотекстовое (хоть волком вой!). 
Потому как тут не обрадоваться, узнав, что ваш вуз приобрёл ЭБС (теперь уже, наверное, во всех вузах они есть), и это даёт вам право бесплатного использования электронных версий множества книг (по большей части учебников и учебных пособий) и журнальных статей.
К примеру, студенты, преподаватели и сотрудники СГУ имеют возможность доступа к нескольким таким полнотекстовым базам: «Znanium.com», «ibooks.ru», «РУКОНТ», «Юрайт», ЭБС издательства «Лань».
Красота! Сидя в родном кресле, выходишь на соответствующий сайт, отыскиваешь нужную книгу и, попивая чаёк-кофеёк, читаешь её… Удобно, не так ли?
Но если вы (сейчас обращаюсь к тем, кто учится или работает в СГУ имени Н. Г. Чернышевского!), вдохновлённые моими словами, зайдёте в них (сидя в родном кресле), первоначально не зарегистрировавшись с компьютера, входящего в сеть СГУ, то станет вам грустно даже если чай будет с любимыми печеньками, потому что всезнающие ЭБСы сразу «поймут», что вас тут «не стояло», и все свои богатства они надёжно скроют… ровно до того светлого момента, когда вами будет создан личный кабинет в каждой из интересующих вас систем.
А сделать это очень просто! Для того, чтобы в любое время дня и ночи, и с любого компьютера иметь доступ к представленным в названных ЭБС учебникам и учебным пособиям, надо прийти в медиазал отдела общественных и педагогических наук ЗНБ (ул. Бахметьевская, 9) или в отдел научной информации ЗНБ, при этом твёрдо помня адрес своей электронной почты и придумав логин и пароль, и зарегистрироваться в ЭБС, потратив не более 20-30 минут (зависит от степени вашей компьютерной гениальности))).
Возможен, конечно, и такой вариант, как самостоятельная первоначальная регистрация (тоже обязательно с компьютера, входящего в сеть СГУ!), но, как показывает наш опыт, иногда лучше сделать это с помощью профессионалов и под их чутким руководством, чем потом долго (опять же вместе с профессионалами) ломать голову над тем, почему что-то не получается и что было сделано неправильно.


Итак, вступительное слово завершено. Надеюсь, оно вас не сильно утомило!
Приступим к делу.
А дело в том, что я представляю вашему вниманию виртуальный обзор книг, которые после вышеприведённых манипуляций с регистрацией в ЭБС, вы сможете прочитать.
Поскольку 2014 год объявлен в России Годом культуры, в одном из первых постов в этом году мы говорили о слове «спасибо» – важном слове для успешного и взаимно приятного общения людей. Оно прекрасно, но это лишь одно слово. Пришла пора затронуть тему культуры речевого общения в целом. Именно она, так или иначе, отражается в выбранных мной книгах. 

пятница, 29 ноября 2013 г.

Русский характер, или Ё-твоё

Она появилась на свет 230 лет тому назад. Мать – княгиня, умница, красавица – дала ей жизнь легко и с улыбкой, не подозревая, что будущий путь крохи окажется сложным и извилистым. Постепенно, понемножку завоёвывала наша героиня известность служением своему народу. Всё больше людей узнавали её с первого взгляда. А потом так получилось, что, впав в немилость, она пережила годы гонений и испытаний.
Самое удивительное, что она до сих пор заставляет множество людей спорить, доказывать свою правоту, принимать противоречивые решения.
Спрашиваете, кто это?
Во-первых, она – не человек...



суббота, 12 октября 2013 г.

Великолепие испанского…

В своей широкоизвестной фразе Михаил Васильевич Ломоносов, характеризуя русский язык, зорко подметил особенности еще нескольких языков.
«Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским – с друзьями, немецким – с неприятелями, итальянским – с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того, богатство и сильную в изображении краткость греческого и латинского языка» (выделено мной – А. К.).
Про русский, английский, французский мы уже говорили раньше. Настал черед одного из самых распространенных и изучаемых в мире языков – испанского.

понедельник, 9 сентября 2013 г.

Во славу красоты

Красоте присуще столь многое, что и для тех, кто придет на смену нам, всегда найдется, о чем сказать во славу красоты.
Лукиан

 Всемирный день красоты. Звучит неплохо! Поговорить есть о чем. Вроде бы простое слово «красота», но вот бьются веками лучшие философские умы, а одного-единственного точного определения дать всё равно не могут. Ведь, как они утверждают, именно красота и есть тот главный указатель, который направляет мир к совершенствованию, к свету, к гармонии.
Стремление к красоте – это вполне естественное стремление каждого человека. И неважно, сколько ему лет, какого он пола, во что верит, в какой стране живет и какой век на дворе. Так уж мы устроены, что без красоты не мыслим своей жизни.
А красота многолика. Она живет в природе и музыке, архитектуре и науке, моде и отношениях, и еще во многом и многом другом.
Наверное, все народы (надеюсь, что исключений нет!) «изобретали» слова и выражения, описывающие внешнюю красоту человека. Все вырабатывали свои понятия о ней. И чаще всего настоящим воплощением красоты считалась женщина.
Сегодня мы попробуем узнать, каким образом в некоторых обычаях и языках это отразилось.

среда, 5 июня 2013 г.

День русского языка

Пришло время поговорить о родном языке. Повод наилучший – 6 июняДень русского языка. Указ об учреждении был подписан Президентом РФ 6 июня 2011 г. «Установить День русского языка и отмечать его ежегодно, 6 июня, в день рождения великого русского поэта, основоположника современного русского литературного языка А. С. Пушкина».

Можно было бы найти множество тем для разговора. Но сегодня самое главное, что не может не волновать, – это состояние языка, наш уровень владения им, его будущая судьба. Обещаю, что постараюсь сильно не пугать :) , а то даже и повеселить, надеюсь, получится (насколько возможно). И, конечно, список литературы в конце обязательно будет!..


пятница, 24 мая 2013 г.

24 мая - День славянской письменности и культуры

24 мая многие славянские страны чувствуют особое единение, потому что все вместе чтят память святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, создавших в 863 году славянскую письменность.
Почему именно этот день выбран? Началось всё в Болгарии. Там дату отмечают уже очень давно. Сначала праздник приходился на 11 мая, потому что это общий церковный праздник обоих святых. Позже, с переходом страны на григорианский календарь, дата отодвинулась на 13 дней позже.
Кирилл и Мефодий. Миниатюра
В России о ежегодном праздновании Дня славянской письменности и культуры законодательно объявлено в 1991 г. Каждый год центрами основных торжеств становятся разные города. Саратов был назван «столицей» праздника в 2009 году. Тогда у нас прошло множество мероприятий. Одним из них стало открытие памятника святым равноапостольным братьям перед 10-м корпусом Саратовского государственного университета имени Н. Г. Чернышевского (автор скульптуры – Александр Рожников). Теперь их фигуры – неотъемлемая часть облика города.
Памятник Кириллу и Мефодию
в Саратове
Но вернёмся к моменту создания письменности. Что касается года, то о том, что это событие произошло именно в 863 году, говорится в важном документе эпохи – средневековом трактате «О письменах» болгарского монаха Черноризца Храбра (правда, с определением личности автора существуют сложности. Некоторые считают, что это имя писателя того времени, другие, что псевдоним. Третьи, ещё того пуще, что псевдоним самого Кирилла. Однозначного ответа пока нет). 


Так или иначе, но в сказании мы читаем следующее:
Аще ли въпросиши словѣньскыя боукаря, глаголя: „Къто вы письмена сътворилъ есть, или кънигы прѣложилъ?“ — То вьси вѣдятъ и отъвѣщавъше рекутъ: „Святыи Костанътинъ Философъ, нарицаемыи Кѵрилъ, тъ намъ письмена сътвори и кънигы прѣложи, и Меѳодие, братъ его. Суть бо еще живи иже суть видѣли ихъ“. И аще вопросиши: „в кое время?“ то ведят и рекут: „яко въ врѣмена Михаила, цѣсаря грьчьска, и Бориса, къняза блъгарьска, и Растица къняза моравьска, и Коцеля къняза блатьньска въ лѣто же отъ съзъданья вьсего мира 6363“.
Страница
из древнейшего списка
трактата Черноризца Храбра
«О письменах» (1348)
Страница из «Острожского букваря»
Ивана Федорова (1578) с началом трактата
«О письменах» черноризца храбра
6363 – это и есть 863 г. в нынешнем виде. Значит, в текущем году у славянской письменности юбилейная дата – 1150-летие.

Не буду долго перечислять многим знакомые хрестоматийные факты, что братья-просветители были родом из греческого города Солуни (Салоники), что Кирилл – это имя, принятое в монашестве, а при рождении он назван Константином, что основные христианские богослужебные книги с греческого на славянский язык перевели тоже именно они. А сколько слов перекочевало  из старославянского в современный русский язык!

Одним словом, не все миссии в истории человечества были выполнимы заканчивались до такой степени удачно, не всех миссионеров причисляют к лику святых, помнят более тысячи лет и пользуются их трудом с благодарностью и величайшим уважением.
Святой Кирилл
на Колонне Пресвятой Троицы
(Оломоуц. Чехия)
Но как было не уважать, например, Кирилла – человека невероятно способного, в том числе к языкам (знал их множество), изучил самые разнообразные науки (философию, геометрию, арифметику, риторику, астрономию), служил хартофилаксом (или «хранителем библиотеки», то бишь, по-нашему, носил звание академика) при соборе Святой Софии в г. Константинополе. Он обращал в христианство болгар, имел учеников и, наконец, блистательно воплотил главное дело жизни, о котором мы сегодня говорим. А ведь его путь гладким не назовёшь. Пришлось даже некоторое время походить в еретиках. Ведь в те годы церковные службы разрешались римской церковью лишь на латыни, греческом и еврейском, а они с братом эту систему подвергли изменениям. Хорошо, что всё обошлось и не сожгли Кирилла и Мефодия на костре за их филологическую деятельность.
Во многих странах славянского мира стоят памятники создателям кириллицы.
Памятник Кириллу и Мефодию
в Москве.
Скульптор В.М.Клыков (1992)
Упомяну о памятнике в Москве. Но, к сожалению, не только по причине его красоты. На постаменте по-старославянски написано: «Святым равноапостольным первоучителям славянским Мефодию и Кириллу. Благодарная Россия». Однако беда заключается в том, что лингвисты внимательно разглядели эту надпись уже после её появления на памятнике. Разглядели и ахнули! На девять слов – пять грамматических ошибок. Будто не создателям азбуки, а отъявленным двоечникам воздвигнут монумент. В слове «апостол» и в имени Мефодий вместо w (омеги) нужно было написать «О». В имени Кирилл вместо «і» должна быть написана «и». Ну и апофеоз – аж! – две ошибки в слове «Россия», вместо «о» нужна w (омега), вместо «и» – «і». Н-да, уж!.. Хорошо, что Кириллу и Мефодию… с постамента не видно, чего им там понаписала «благодарная Россия».
Тот самый постамент памятника в Москве с ошибками


Остромирово Евангелие – памятник русского извода старославянского языка середины XI века. Считалась древнейшей книгой, созданной на Руси, пока в 2000 году в результате раскопочных работ Новгородской археологической экспедиции не был обнаружен Новгородский кодекс («Новгородская псалтырь»), оказавшийся по данным различных исследований на несколько десятилетий старше Остромирова Евангелия.

Первая страница текста Новгородского кодекса (начало псалма 75)

Вполне логично, что в дни празднования славянской письменности и культуры вручаются литературные премии. Более того, это Патриаршая премия. 
В 2013 году на соискание Патриаршей литературной премии имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия были выдвинуты 22 кандидата, но получили её три писателя:
Алексей Варламов (1964- ; русский писатель, филолог; исследователь истории русской литературы XX века; постоянный автор серии «ЖЗЛ»),


Станислав Куняев (1932- ;  русский поэт, публицист, литературный критик, главный редактор журнала «Наш современник» (с 1989 года).


и Юрий Лощиц (1938- ; русский писатель, публицист и литературовед; автор серии «ЖЗЛ»).

По замыслу премия «призвана содействовать развитию взаимодействия Русской православной церкви и литературного сообщества, прежде всего тех писателей, которые своим творчеством утверждают основы христианской веры».
Патриарх Кирилл поблагодарил литераторов «за замечательный вклад и в русскую литературу, и в русскую общественную мысль». Он отметил, что лауреатами нынешней премии стали те писатели, которые «в переломные 90-е годы размышляли о судьбах нашего Отечества».
(По материалам Е. Волковой, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир» http://www.russkiymir.ru/russkiymir/ru/news/common/news40352.html)







Памятник Кириллу и Мефодию.
Болгарская Народная библиотека
  
Кирилл и Мефодий. Памятник «1000-летие России». Великий Новгород
Любите и берегите наш драгоценный язык, его письменность, рожденную на свет такими трудами, терпеливыми и неустанными. Не секрет, что мы иногда по-варварски обращаемся с этим подарком, искажаем слова, легко относимся к вопиющей безграмотности, не говоря уж о том, что книги читать забываем, а значит, забываем заботиться о собственной душе, которая так нуждается в покровительстве святых братьев Кирилла и Мефодия.

И спасибо всем, кто дочитал до конца!
Ваша Агния

вторник, 23 апреля 2013 г.

Enjoy English, или На языке великого Шекспира


Совсем недавно мы отмечали Международный день франкофонии. А 23 апреля – прямо в день рождения (и одновременно в день смерти, насколько это известно) величайшего драматурга и поэта Вильяма Шекспира (23.04.1564 – 23.04.1616) празднуют День английского языка.
Впервые эту дату отметили в 2010 году.
Английский входит в число «мировых языков». На нем говорит более миллиарда (!) человек в нескольких десятках стран (кроме Англии, ещё в США, Ирландии, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, на Мальте, и в некоторых африканских и азиатских государствах). Люди, говорящие на этом языке, называются англофонами. Существующий лондонский диалект, который именуют Standard English (стандартный английский), до такой степени изменился в разных частях света, что порой кажется, что люди говорят не на одном, а на разных языках, практически не понимая друг друга. Классическим стандартным в полной мере владеют теперь, например, дикторы, и именно ему учат, как образцовому английскому языку. Ну, а основная масса носителей говорят на разнообразных диалектах, используют сленг и т. п.

Всему миру известны замечательные творцы английской литературы и их бессмертные герои.
Предлагаю вспомнить некоторых из них и заодно посмотреть, как они запечатлелись в многочисленных памятниках. И не только в Великобритании…

вторник, 19 марта 2013 г.

Международный день франкофонии, или "Французским - с друзьями..."



На нашей планете существует, по очень приблизительным подсчётам, от 5 до 7 тысяч языков известных и не очень, широко распространённых и вымирающих, узнаваемых и не слишком узнаваемых на слух. 
20 марта в мире отмечается День французского языка (Международный день франкофонии) – одного из самых популярных и красивых языков мира, настоящего мирового культурного сокровища. Потому давайте немножко о нём поговорим и послушаем его тоже.